Lu:na

Napsal Dear_J-ane (») 4. 3. 2012 v kategorii GACKT's songs SK, přečteno: 835×
moon.jpg

autor: GACKT

album: Moon

rok: 2002

číslo skladby: 2

Romaji:

Dare ga fusagareta kono hitomi no oku ni fureru no darou
Yureru kagerou no naka de mitsumeteita tsuki ga warau

Mimimoto de sasayakihajimeru rekuiemu no yuuwaku o
Kizutsukeru koto de shika osaerarenai mama de

Itami o yami ni sarawareta boku wa
Kaeru koto nado deki wa shinai kara...

Chigireta bara o mune ni daite
Shinku no umi ni ochiteyuku
Kasanariau karada no ue de
Shinu made odoritsuzukeru

Itami o yami ni sarawareta boku wa
Kaeru koto nado deki wa shinai kara...

Mogaki kurushimu emono no you ni
Ishiki wa ubarareru mama ni
Kairaku ni oborete kieteyuku
Tsumetai kono ude no naka de

Chigireta bara o mune ni daite
Shinku no umi ni ochiteyuku
Kasanariau karada no ue de
Shinu made odoritsuzukeru

English:

I wonder who's touching the depths of my closed eyes
The moon that I gazed at inside of the wavering heat laughed

Only the seduction of the requiem that started being whispered into my ear
Curbed me from wounding others

My pain is taken away by the darkness
Because I can't return...

I embrace the torn rose to my chest
And fall into the crimson sea
I continue dancing upon
The piled bodies until I die

My pain is taken away by the darkness
Because I can't return...

Like struggling, suffering prey
My consciousness is taken from me
I drown and disappear in pleasure
Cold, inside of these arms

I embrace the torn rose to my chest
And fall into the crimson sea
I continue dancing upon
The piled bodies until I die

Slovak:

Zaujímalo by ma, kto sa dotýka hlbiny mojich zavretých očí
Ostal so hľadieť vo vnútri toho ustupujúceho žiarivého smiechu

Zvodný žalospev, ktorý šepkal do mojich uší, bráni ostatných zraneniam

Objímam odtrhnutú ružu na svojej hrudi
A padám do rudého mora
Naďalej tancujem
Po hromade orgánov až kým neumriem

Moja bolesť bola unesená temnotou
Pretože som sa nemohol vrátiť

Ako bojovať ,utrpenie koriste
Moje vedomie bolo odomňa odcudzené
Utopím sa a zmiznem v radosti
Chlad vo vnútri týchto ramien

Obímam odtrhnutú ružu na svojej hrudi
A padám do rudého mora
Naďalej tancujem
Po hromade orgánov až kým neumriem

*********************************

lunu mám fakt rada....má aj druhú verziu, kde je len malý rozdiel v hudbe, takže je to v podstate jedno, ktorú počúvate :D a z tohto albumu som vynechala prvú pesničku noah, to je len hudba, aj keď kratučký text k nej som našla, takže zas nechápem :/ za tento preklad ďakujem majke :) nestíham totiž.....

Hodnocení:     nejlepší   1 2 3 4 5   odpad

Komentáře

Článek ještě nebyl okomentován.


Nový komentář

Téma:
Jméno:
Notif. e-mail *:
Komentář:
  [b] [obr]
Odpovězte prosím číslicemi: Součet čísel deset a deset