celý album The sixth day som preskočila, pretože pesničky na ňom, nájdete aj na iných, sú to tie isté
autor: GACKT
album: The seventh night (unplugged)
rok: 2004
číslo skladby: 1
Romaji:
Itsumademo kimi dake wa kawaranai de soba ni ite
Boku no ude de dakishimeta toki kara
Kono yokan ni kizuita kara
Adokenai egao ni miseta kimi ni
Namida no wake [kanji: riyuu] wo kikenakute
Boku no tsukanda te wo furihodoite...
Sotto senaka-goshi ni koe wo kaketa
"mou daijoubu da yo" to, nando mo kurikaeshite
Chiisaku furueteru kimi ni
Sonna kotoba shika ienai keredo
Itsudatte kimi dake wa kawaranai de soba ni ite
Boku no ude de dakishimeta toki kara
Kono yokan ni kizuita kara
Nanigenai hanashi no naka de
Kimi no miseta egao ga ureshikute
Boku wa sukoshi hazukashisou ni warau kimi wo
Hanasanai mama tsubuyaita
"mou daijoubu..." nante koto shika ienai kedo
Sono namida ga mou kieru nara
Boku ga kimi no [piero] ni naru kara
Itsudatte kimi dake wa kawaranai de soba ni ite
Boku no ude de dakishimeta toki kara
Kono yokan ni kizuita kara
Te ni shita egao no kazu yori
Namida wa ooi ka mo shirenai kedo
~soba ni iru~
Sore ga boku no
Kimi no tame ni dekiru koto
Itsudatte kimi dake wa kawaranai de soba ni ite
Boku no ude de dakishimeta toki kara
Kono yokan ni kizuita kara
Itsudatte boku dake wa...
Kimi o hanashitari wa shinai kara
Boku ga kimi o mamotte miseru kara...
English:
Please I want only you close by me forever
Because I noticed this feeling,
Ever since I took you in my arms.
I couldn't ask why you cried,
You who showed me an innocent smile.
You tear your hand away from mine...
"It's ok now" I speak softly to your back over and over again.
Those are the only words I can say to you,
Still shivering slightly
Please I want only you close by me always
Because I noticed this feeling,
Ever since I took you in my arms.
The smile you show me in our everyday conversation
Makes me happy.
Without letting you go as you laughed a little embarassed,
I murmured "It's OK" and that may be all I can say but,
If those tears will go away, I'll be your clown.
Please I want only you close by me always
Because I noticed this feeling,
Ever since I took you in my arms.
We've probably had more tears than smiles but
~I'll be close by you~
That's what I can do for you.
Please I want only you close by me always
Because I noticed this feeling,
Ever since I took you in my arms.
I'll never let go of you,
I'll surely protect you...
Because I noticed this feeling.
Slovak:
Prosím, ja chcem len, aby si skončila so mnou navždy
Pretože som si všimol ten pocit,
Od chvíle, kedy som ťa vzal do náručia.
Nemohol som sa opýtať, prečo si plakala,
Ty, ktorá si mi ukázala nevinný úsmev.
Môžeš vytrhnúť ruky preč od môjho ...
"Teraz je to v poriadku" Hovorím ti ticho do chrbta znova a znova.
To sú len slová, ktoré som ti povedal,
Stále sa mierne trasieš
Prosím, ja chcem len, aby si skončila so mnou navždy
Pretože som si všimol ten pocit,
Od chvíle, kedy som ťa vzal do náručia.
Úsmev, ktorý mi ukážeš v našych každodenných rozhovoroch
Robí mi to radosť.
Bez toho, aby som ťa nechal ísť ako sa trocha rozpačito smeješ
Zamrmlal som "Je to v poriadku" a tak to môže byť všetko, čo môžem povedať, ale
Ak tieto slzy zmiznú, budem tvoj klaun.
Prosím, ja chcem len, aby si skončila so mnou navždy
Pretože som si všimol ten pocit,
Od chvíle, kedy som ťa vzal do náručia.
Asi sme viac plakali ako usmievali sa, ale
~ Budem blízko teba ~
To je to, čo môžem pre teba urobiť.
Prosím, ja chcem len, aby si skončila so mnou navždy
Pretože som si všimol ten pocit,
Od chvíle, kedy som ťa vzal do náručia.
Nikdy ťa nepustím,
Budem ťa určite ochrániť ...
Pretože som si všimol, tento pocit.
******************************
mám rada originál, ale unplugged milujem! :D celý tento album milujem, pretože pri unplugged znie jeho hlas nádherne a omnoho viac si ho užijem :) klip má len originál verzia...a tento text bol fakt ťažký na preklad, preto sa ospravedlňujem, ak sa vám niečo nebude zdať :) live pre unplugged nie je, pridám ho až k ,,originálu"