Kono daremo inai heya de

Napsal Dear_J-ane (») 2. 2. 2012 v kategorii GACKT's songs SK, přečteno: 933×
gackt-mars.jpg

posledná pieseň z toho albumu, vynechala som lenIllnes Illusion, Fressia op.1 a fressia op. 2...ďalšie už budem prekladať tak, že pridám jednu zakaždým z iného albumu...aby tu boli aj novšie aj staršie, lebo to bude trvať takto donekonečna :D

autor: GACKT

album: Mars

rok: 2000

číslo skladby: 12

  

Romaji:

yasuragi ni sasowarete
furikaeru to itsumo kimi ga soba ni ita
kimi wa tada... hanikande
boku no yubisaki ni fureru

hajimari wa itsumo totsuzen de
machikado de boku wa kimi ni koi o shita
kimi wa tada... hohoende
fushigi sou ni boku o miteta

koware sou na hosoi karada wa deatta goro no
yasashii egao no omokage sae mo nokosazu ni
me ga samereba namida no riyuu o jikan o kakete hanasu kara

doshite daremo inai kono heya de
karada ga furueru n darou
oshiete...

kieteshimai sou ni naru sono chiisana koe de
boku no namae o yobu sugata ga wasurerarenakute
furikaereba ano toki no mama no kimi ga ima mo iru you de...

doshite daremo inai kono heya de
karada ga furueru n darou
oshiete...

doshite daremo inai kono heya de
namida ga koboreru n darou
oshiete...

mou ichido dakishimesasete...

English:

You call out to me in the quiet
When I looked back you were always near
You were just... shy
I touch you with my fingertips

The beginning is always sudden
On the street corner, I loved you
You were just... smiling
Looking at me mysteriously

When I ran across your broken, slender body
Not even traces of your gentle smiling face were left behind
Because if I wake up it'll take time to speak about the reason for my tears

Why in this empty room
Is my body shaking?
Tell me...

In that small voice that is starting to completely disappear
I can't forget you, calling our my name
If I turn around, it's just like that time and you're still here...

Why in this empty room
Is my body shaking?
Tell me...

Why in this empty room
Are the tears overflowing?
Tell me...

Once more I want to hold you...

Slovak:

Pokojne na mňa zavoláš
Keď som sa obzrel, bola si blízko
Ty si bola len ... plachá
Dotkol som sa ťa prstami

Začiatok je vždy unáhlený
Na rohu ulice som ťa miloval
Ty si sa len ... usmievala
Tajomne pri pohľade na mňa

Keď som prechádzal cez tvoje zlomené, štíhle telo
Neostala ani stopa po tvojej jemnej usmievavej tvári
Pretože ak sa zobudímbude nejaký čas trvať, hovoriť o dôvodoch mojich sĺz

Prečo sa v tejto prázdnej miestnosti
Moje telo trasie?
Povedz mi ...

V tom jemný hlas, ktorý začína úplne miznúť
Nemôžem zabudnúť na teba, tvoje volanie môjho mena
Ak sa otočím, je to rovnaké ako vtedy a ty si stále tu ...

Prečo sa v tejto prázdnej miestnosti
Moje telo trasie?
Povedz mi ...

Prečo v tejto prázdnej miestnosti
Slzy pretekajú?
Povedz mi ...

Ešte raz ťa chcem držať ...

**************************

pesnička, ktorú nepočúvam ,ale preložila som ju, pretože ju spieval aj naživo :D aj táto má unplugged verziu, ale ani jedna nemá klip....po preložení, som sa skoro rozrevala a začínam uvažovať, že ju začnem počúvať :D

Hodnocení:     nejlepší   1 2 3 4 5   odpad

Komentáře

Zobrazit: standardní | od aktivních | poslední příspěvky | všechno
P3P z IP 31.134.100.*** | 3.2.2012 11:32
je riadne zvláštne teraz počuť, jeho hlas, pretože keď som videla obrázky, tak by som mu ho typovala úplne iný ... diametrálne iný .. ale hlas ma zaujímavý smile
Dear_J-ane | 3.2.2012 11:42
a lepsi ako si cakala, alebo horsi? smile
P3P z IP 31.134.100.*** | 3.2.2012 17:17
to sa nedá povedať či je to "lepší", alebo "horší" .. "nie je špatný" to asi vystihuje najviac smile úplne ma to odrovnalo, keď som to počula, ale nie v zlom smile má zaujímavý hlas ... to ja vystihujúce .) vieš, nie že by sa mi jeho hlas nepáčil ale pre mňa je najkrajší hlas asi ten, ktorý ma Tomáš Buranovský, Tom Felton a Ville Valo smile
Dear_J-ane | 3.2.2012 17:38
chapem, chapem smile hmm, tomas, to bola krasa smile ale si asi prva, co sa drzi tak v strede....pretoze jeho hlas patri k tym, ktory sa da len milovat alebo nenavidiet smile


Nový komentář

Téma:
Jméno:
Notif. e-mail *:
Komentář:
  [b] [obr]
Odpovězte prosím číslicemi: Součet čísel jedenáct a dvanáct